Ó Allah, busco refúgio em você de luto e tristeza, da fraqueza e da preguiça, da avareza e da covardia, de ser superado pela dívida e dominado por homens (i.e. outros).
Allaahumma ‘innee ‘um’oothu touro minal-hammi walhazani, wal’ajzi walkasali, walbukhli waljubni, wa dhala’id-dayni wa ghalabatir-rijaal
Transliteração | árabe | Tradução |
---|---|---|
Allaahumma | اللّهُـمَّ | Ó Deus, |
‘innee ‘um’oothu | إِنِّي أَعْوذُ | na verdade eu busco refúgio |
touro | بِكَ | em você |
minal-hammi | مِنَ الهَـمِّ | de dor |
walhazani, | وَ الْحُـزْنِ | e tristeza, |
wal’ajzi | والعًجْـزِ | a partir de fraqueza |
walkasali | والكَسَلِ | e da preguiça, |
walbukhli | والبُخْـلِ | e da avareza |
waljubni | والجُـبْنِ، | e da covardia, |
wa dhala | وضَلْـعِ | e de ser superado |
‘id-dayni | الـدَّيْنِ | por dívida |
wa ghalabati | وغَلَبَـةِ | e dominou |
iv-rijaal | الرِّجال | por homens (i.e. outros) |
Al-Bukhari 7/158. Veja também Al-Asqalani, Fathul-Bari 11/173
Clique aqui para o “livro de DUA” com 120 belos Du’as do Sagrado Alcorão.